miércoles, 20 de julio de 2011

Fragmentos del amor (lastiman para siempre)



Quitaste tus cosas de los muros, tomaste todo lo tuyo

empacaste tus libros en cajas y las dejaste junto a la puerta

vaciaste tu mitad del closet y revisaste cada cajón

tomaste lo que te importaba, lo que quedaba para mi lo dejaste en el suelo


y así seguia vaciando mi corazón hacia ti, tratando de conmoverte

así seguia vaciando mi corazón hacia ti, tratando de hacer que te quedaras

y así seguia vaciando mi corazón hacia ti, tratando de conmoverte

así seguia vaciando mi corazón hacia ti, tratando de hacer que te quedaras


y te decia, ¿recuerdas esto? ¿rescuerdas esto otro? ¿recuerdas los buenos momentos?

¿recuerdas esto? ¿rescuerdas esto otro? ¿recuerdas nuestra vida?

tu decias, ¿recuerdas esto? ¿rescuerdas esto otro? ¿no recuerdas los malos momentos?

¿recuerdas esto? ¿rescuerdas esto otro? ¿recuerdas nuestra vida?


y te dije no, espera (no espera)

tu dijiste, no es muy tarde (es muy tarde)

yo te dije no, ¡por favor no te vallas! (¡por favor no te vallas!)

y tu dijiste, no ¡ya me voy! (¡ya me voy!)


y yo dije, no por favor ¡no te puedes ir!

¡espera! por favor, ¡quedate!

tu dijiste, no me tengo que ir, es muy tarde ¡me largo de aqui!

y ¡no hay nada en el mundo que pudieras decir para hacer que me quede!


Quitaste tus cosas de los muros, tomaste todo lo tuyo

empacaste tus cosas en cajas y las dejaste junto a la puerta

vaciaste tu mitad del closet y revisaste cada cajón...


Shards Of Love (Hurt Forever) - Woods of Ypres

lunes, 11 de julio de 2011

i wonder...

domingo, 10 de julio de 2011

a Ti te necesito


yo nací cómo todos aqui nacieron
I was born as all the world here was born
cómo las notas, palabras e historias de las canciones de primavera
As tones, words and stories of the primeval song
no necesito arco, tampoco necesito espada
I need no bow, I need no sword
mi reinado es conocido por los dioses
My kingship’s known to gods
dejemos que su cancion suene
Let their song go on

te necesito a ti para ser la guia
I need you to be the guide

el reflejo del cielo y el mar
The mirror to the sky and sea
retrato del arriba y abajo
Portray all above and below
el portal entre la vida y la muerte
The gate of life and death

el oceano de mi soledad
The sea of my loneliness
necesita tener un cielo
It needs to have a sky
para continuar mi historia
To go with my story
tambien necesito tus palabras
I also need to have your words

como un rey tiene a su luna
Like a king has his moon
la reina su sol
A queen has her sun
para hacer la canción continuar
To make the song go on

haz la canción continuar
Make the song go on
el creador de dioses
The creator of gods
hace que la canción continue, siga y siga
Make the song go on and on
siga y siga
On and on

se mi guia entre la vida y la muerte
Be my guide of life and death

You I Need - Amorphis

Sirena


En aguas azules de sirenas
On the blue waters of mermaids
navegaba en el azul
I was sailing on the blue
cuando una maravilla de lo más extraño me sorprendió
Brought up a catch of strangest wonder
en el azul
On the blue

Mientras sacaba mi navaja
And I drew my knife to gut
lo que habia exraido del azul
What I had taken from the blue
se habia marchado, de vuelta al lago
But it was gone, back to the lake
y desapareció en el azul
And vanished into the blue


las aguas se separaron
The waters, they parted
mientras ella se levantó brillando
As she rose to shine

ella era mi doncella, mi prometida
She was my maid, my wife-to-be
regresó a mi por esta ocasion
Returned to me this one time
nunca la conocí, la hice huir
I did not know her, I made her flee
huir de mi
Flee from me

Entre las olas y las piedras marmoleadas
Beneath the waves and marbled rocks
en el cañón acuoso de oscuras profundidades
Watery canyon of blackest depths
mi esperanza se hundió
My hope was sunk
mi sueño robado
My dream taken away

Ea por ti, ella me dijo
Woe to you, she said to me
Mientras rompia la superficie del azul
As she broke cover of the blue
¿No me reconoces?
Don’t you know me?
nunca pude haber sido tuya, después de todo
I couldn’t be yours after all
nunca lo supe
I never knew

ella era mi doncella, mi prometida
She was my maid, my wife-to-be
regresó a mi por esta ocasion
Returned to me this one time
nunca la conocí, la hice huir
I did not know her, I made her flee
huir de mi
Flee from me

Entre las olas y las piedras marmoleadas
Beneath the waves and marbled rocks
en el cañón acuoso de oscuras profundidades
Watery canyon of blackest depths
mi esperanza se hundió
My hope was sunk
mi sueño robado
My dream taken away

Mermaid - Amorphis

 

.:Song of the Broken Bones:. © 2010. laulu murtuvan luun :: Defiled by frostbyte