miércoles, 21 de diciembre de 2011

El pesimo servicio del "Fantástico Comicastle"

Lo sé, lo sé, una vez mas con mis quejas pero esto ya rebasa el grado de lo creible, hace ya algunos años suspendí por completo mis suscripciones con la tienda de comics entonces conocida como "Comicastle" la razón fue que no llegaban mis suscripciones, o llegaban incompletas, en más de una ocasion me hicieron dar vueltas casi a diario por un comic que no tenian pero que al llamar por telefono insistian que si, que me estaban esperando, total me harte y me queje y quejé,  pero a nadie le importó ni al mismisimo David Noriega.

Quiero que quede bien claro que dejo de lado apreciaciones que podrian parecer personales pero que cualquiera que compre en el castle habrá notado alguna vez (o tal vez no, tambien podria ser cosa que solo afecte a una minoria o simpemente a mi) cosas como la cajera me hizo caras, el cajero se hace tonto para cobrarme, o inclusive la vez que la cajera de satelite se quejo de mi acompañante con otro cliente  cuasi gritando " ¡Que no ve que estoy cobrando!, ¡cómo se le ocurre!", o al preguntar, ¿tienes x o y cómic? la respuesta sin mover un simple dedo era "No; se me terminó" a tal grado que al "clerk" de esta tienda le conociamos cómo "el no hay" como el personaje de Héctor Suarez, esto en Satélite, en la otrora matriz, si el cajero estaba ocupado guardando en bolsas mercancia nueva, o acomodando algo o simplemente platicando no importa si en fila para cobrar había mas de tres personas, ¡que se esperen estoy ocupado/a!;  no en esta ocasion no me voy a quejar del pesimo servicio de sus cajeros cagados por dios, en esta ocasion fue algo distinto.

Tenia ya rato buscando números atrasados asi que decidí revisar en páginas de internet (ebay, mercado libre y demás) cómo detalle curioso me metí a la página de dicha tienda de comics, sorpresa para mi tenian lo que estaba buscando, pero preferí arriesgarme con tiendas americanas y con costos y peligros de envio que son inherentes dicho tipo de compra.

En fin el dia 5 de diciembre realice algunas compras a distintas tiendas de comics de México y de E.U. pero habia algunos comics que no estaban ya disponibles, sólo habia un recurso...    ...así es el "fantástico" imperio de los comics.

Pensé, no debería de pasar grán cosa, les voy a comprar y que me los envien, no debe de haber mayor problema ¿verdad? ¿VERDAD? ohhhh grán error mio, el mismo 5 de diciembre realice una compra con mi carrito, hasta me dí de alta a sus boletines, y temiendo represalias por lo que habia ocurrido con anterioridad utilice otro correo.

Por más que busque cómo pagar mi pedido no habia cómo, dias después (8 de diciembre) llegó un amable correo (esto si lo acepto, bastante amable y explicativo) con las opciones de pago y lo que habia disponible de la lista que habia pedido, esta bien, no habia ya dos comics de los de mi pedido y no habia mayor problema por eso, al haberme llegado de noche el correo pues no pude depositar, viernes 9 de diciembre los bancos a reventar, esto por que el lunes es 12 de diciembre estarian cerrados todos los bancos, por lo que con toda mi responsabilidad  no pude depositarles asi que tube que notificar lo propio.

El mismo 12 de diciembre me llega otro correo recordandome que no habia pagado mi pedido, al cual respondo con una disculpa pues el banco estaba cerrado ese dia, pero pagaría a como diera lugar el día siguiente, 13 de diciembre acudo al banco al salir del trabajo, las sucursales rídiculamente a reventar simplemente no puedo ni entrar al banco asi que recurro a otra opción PayPal.


Pensarías que aqui termino todo ¿verdad? no, esto apenas comienza, los pedidos hechos a otras tiendas incluidas las de otros estados y las de E.U. comienzan a llegar, sigo sin saber nada de mi paquete de comics, pero ¡ya pague! pague un envio de  "dia siguiente" o 3 a 5 dias si pesaba 5kg, o eso fue lo  que me dijeron, el día Viernes 16 de Diciembre me dicen que el Sábado 17 enviarían mi paquete por x o y no lo habian podido enviar, ok, espero...

Diciembre 20, obviamente molesto pues TODOS si, TODOS los otros paquetes han llegado ya me meto a su página, les mando un correo, les escibo en Facebook, ¿que pasó? pues bien, mi pregunta en facebook fue borrada (no fuera a ser que les haga mala publicidad a estos inutiles con su sevicio taaaaan eficiente, ¿verdad?) me responden el mail:

"...Hola, el dia de hoy se estara realizando el envio de tu paquete y disculpa que no te haya avisado pero el carton de comics se nos agoto, pero apenas ayer se resurtio y ahorita en un momento de lo envio..."

El día de hoy 21 de diciembre cuando ya llegaron todos los paquetes de comics, cuando pague hace mas de 9 días que les pague un envio de "día siguiente" apenas se tomaron su tiempo para responderme un correo y avisarme que aún no mandan el paquete, ¡Ridiculo! ustedes que leen mi queja me pregunto ¿acaso estoy mal yo? ¡Que pesimo servicio de esta gente! si quieren comprar comics hay más opciones, yo personalmente les recomiendo:

Ciudad de México:
Arquímedes No.130 Local 41 Plaza Arquímedes.
A unos pasos del metro Polanco. Arquímedes esquina Horacio. Col. Polanco. Lunes a sábado 12 - 19:30 horas
cel. 55 21 15 65 75 contacto@kimotacomics.com
El servicio insuperable, atencion personalizada y la única mueca que recibirán del cajero es una sonrisa.
Basta ya de los abusos de estos cajeros cagados por dios, de su pesimo servicio en suscripciones, de su pesima atencion al cliente, (a menos que seas cuate, por que aún compres $5,000.00 en un viaje te pueden torcer la cara y atenderte cómo si te hicieran un favor) de su pesimo servicio on line, de la falta de intenciones para atender al cliente y a sus quejas, definitivamente no vuelvo a poner un pie en sus instalaciones, y francamente dudo que sea el primero o el único.

Ya les comentaré si en algún momento llega mi paquete y en que estado llega, ni modo, asi pasa por comprarle a esta gente. 

 ______________________________________________________________________________

ADDENDUM

El día después de esta publicacion llego a mi casa el paquete, ¿que cómo llegó? Así:

  Al parecer se vieron en la imperiosa necesidad de transportarlo a patadas, pero en vista que el contenido se encontraba en buen estado no puedo acusar a nadie de nada, así que cerramos este post y les dejo la experiencia ustedes sabran que hacer.

viernes, 4 de noviembre de 2011

añicos...



Dejo que te lleves
este arrepentimento naciente
estás muy cerca de presenciar
cómo el orgullo dentro de ti
es destruido en añicos

este fuego acosa a la gente sin alma y a los debiles
haciendo estallar la locura dentro de mi
y a ravés de todo ese niedo que debo conservar
aún finjo ser real

no lo puedes resistir
todos esos tontos a tu lado
abre tus brazos y comparte
ese odio conmigo
mientras tu alma se rompe en añicos

este fuego acosa a la gente sin alma y a los debiles
haciendo estallar la locura dentro de mi
y a ravés de todo ese niedo que debo conservar
aún finjo ser real...

Smithereens - Amorphis - Far from the sun [2003]

...kolme vuotta on kulunut, kaipaan sinua niin päivä olet päättänyt mennä...

viernes, 21 de octubre de 2011

Lejos del sol... La soledad eterea


Nada es más que demasiado,
aún estoy esperando por el toque empañado
que tu deseaste para el ultimo beso de despedida
cual niño incapaz de mentir

me alejo
me alejo de ti 
y de tu sol
el sol de tu persona se oculta,
mientras me alejo
me alejo de ti
y de tu sol

sosteniendo las heridas de las almas sangrantes
tu invocaste a cada compañero lo alteraste
a compartir el festin de la ansiedad
como el engendro que no puede dar a luz

me alejo
me alejo de ti 
y de tu sol
el sol de tu persona se oculta,
mientras me alejo
me alejo de ti
y de tu sol
La negrura cae en la calma vacia
la noche está completa
he besado la dulce heladez
la  neblina al rededor de mi luto

no dejes que tu pasado te deprima
deja ir la vida que te embruja por esta noche
no dejes que el silencio se robe el sonido

solo y aislado
soledad eterea
no puedes mantener todos tus secretos
no hay nadie de quien ocultarlos

no dejes que tu pasado te deprima
deja ir la vida que te embruja por esta noche
no dejes que el silencio se robe el sonido

no dejes que tu pasado te deprima
deja ir la vida que te embruja por esta noche
no dejes que el silencio se robe el sonido


Far from the sun/Ethereal Soltitude - Amorphis

jos tietäisin, se olisi viimeinen suudelma, olisin arvokasta ikuisesti ...

martes, 27 de septiembre de 2011

I did


viernes, 23 de septiembre de 2011

sweet dreams

don´t you know,... sweet dreams are made of me, 




and...  




                                    ...who are you to disagree?

sábado, 17 de septiembre de 2011

toivottavasti


toivottavasti teillä oli aavistustakaan, kuinka paljon kaipaan sinua...




...toivottavasti.

100 Años


Tengo 15 años por un momento
I'm 15 for a moment
Atrapado entre los 10 y los 20
Caught in between 10 and 20
y sólo estoy soñando
And I'm just dreaming
contando los caminos hacia dónde estas
Counting the ways to where you are

Tengo 22 por un momento
I'm 22 for a moment
y ella se siente cómo lo mejor que me ha pasado
And she feels better than ever
y estamos en llamas
And we're on fire
haciendo nuestro camino de regreso de marte
Making our way back from Mars

15, aún hay tiempo para ti
15 there's still time for you
tiempo para gastar y para perder
Time to buy and time to lose
15, nunca hubo un deseo mejor que este
15, there's never a wish better than this
cuando solo tienes 100 años por vivir
When you only got 100 years to live

Tengo 33 por un momento
I'm 33 for a moment
aún el hombre, pero puedes ver que soy uno de ellos
Still the man, but you see I'm a ?they'
un bebé en camino nena
A kid on the way, babe
una familia en mi pensamiento
A family on my mind

Tengo 45 por un momento
I'm 45 for a moment
el mar es alto
The sea is high
y me dirige a una crisis
And I'm heading into a crisis
persiguiendo los años de mi vida
Chasing the years of my life

15, aún hay tiempo para ti
15 there's still time for you
tiempo para gastar y perderte
Time to buy and time to lose yourself
dentro de una estrella matinal
Within a morning star

15, está todo bien contigo
15 I'm all right with you
15, nunca habrá un deseo mejor que este
15, there's never a wish better than this
cuándo solo tienes 100 años para vivir
When you only got 100 years to live

La mitad del tiempo se va
Half time goes by
de pronto eres muy inteligente
Suddenly you're wise
otro parpadeo
Another blink of an eye
67 se fué
67 is gone
el sol se está elevando
The sun is getting high
y seguimos avanzando
We're moving on

Tengo 99 por un momento
I'm 99 for a moment
muriendo por solo otro momento
Dying for just another moment
y solo estoy soñando
And I'm just dreaming
buscando los caminos a donde estas
Counting the ways to where you are

15 aún hay tiempo para ti
15 there's still time for you
22 la siento también
22 I feel her too
33 estás en tu camino
33 you're on your way
cada día es un nuevo día
Every day's a new day

15, aún hay tiempo para ti
15 there's still time for you
tiempo para construir, tiempo para elegir
Time to buy and time to choose
Hey! 15, nunca ha habido un deseo mejor que este
Hey 15, there's never a wish better than this
cuando solo tienes 100 años para vivir
When you only got 100 years to live



100 years - Five For Fighting

viernes, 16 de septiembre de 2011

[die cast] segunda temporada

radio.reduxnet.info

lunes, 5 de septiembre de 2011

Cómo "Amigos"




No te molestes en decir que lo sientes,
¿por que no pasas...?
a fumar todos mis cigarros... de nuevo
cada vez que lo intento, no llego mas lejos
dime, ¿desde hace cuanto tiempo?
adelante, pasa, limpia tus pies... en mis sueños.

Te robas mi tiempo, cual revista barata
bueeno, yo tambien pude haber aprendido algo
y sabes a lo que me refiero.

He hecho esto antes
y te aseguro que lo hare de nuevo
vamos nena matame
mientras sonries como mi "amiga"
sabes que vendré corriendo
para hacerlo... otra vez.


Eres el trago que jamás debí haber bebido.
Eres el cadaver oculto en mi cajuela.
Eres el habito que al parecer no puedo dejar.
Eres mis secretos en primera plana cada semana.
Eres el auto que no debi haber comprado.
Eres el tren que jamás debí haber alcanzado.
Eres la cicatriz que me hace ocultar el rostro.
Eres la fiesta que me hace sentir mi edad.

Cómo un accidente que no puedo ver ni evitar.
Cómo un avión que jamás debí abordar.
Como una pelicula mala que debo ver hasta el final.
Ahora dejame decirte...
...que suerte para ti que seamos "Amigos".

Pulp - Like a friend - Album: This is hardcore.


miércoles, 20 de julio de 2011

Fragmentos del amor (lastiman para siempre)



Quitaste tus cosas de los muros, tomaste todo lo tuyo

empacaste tus libros en cajas y las dejaste junto a la puerta

vaciaste tu mitad del closet y revisaste cada cajón

tomaste lo que te importaba, lo que quedaba para mi lo dejaste en el suelo


y así seguia vaciando mi corazón hacia ti, tratando de conmoverte

así seguia vaciando mi corazón hacia ti, tratando de hacer que te quedaras

y así seguia vaciando mi corazón hacia ti, tratando de conmoverte

así seguia vaciando mi corazón hacia ti, tratando de hacer que te quedaras


y te decia, ¿recuerdas esto? ¿rescuerdas esto otro? ¿recuerdas los buenos momentos?

¿recuerdas esto? ¿rescuerdas esto otro? ¿recuerdas nuestra vida?

tu decias, ¿recuerdas esto? ¿rescuerdas esto otro? ¿no recuerdas los malos momentos?

¿recuerdas esto? ¿rescuerdas esto otro? ¿recuerdas nuestra vida?


y te dije no, espera (no espera)

tu dijiste, no es muy tarde (es muy tarde)

yo te dije no, ¡por favor no te vallas! (¡por favor no te vallas!)

y tu dijiste, no ¡ya me voy! (¡ya me voy!)


y yo dije, no por favor ¡no te puedes ir!

¡espera! por favor, ¡quedate!

tu dijiste, no me tengo que ir, es muy tarde ¡me largo de aqui!

y ¡no hay nada en el mundo que pudieras decir para hacer que me quede!


Quitaste tus cosas de los muros, tomaste todo lo tuyo

empacaste tus cosas en cajas y las dejaste junto a la puerta

vaciaste tu mitad del closet y revisaste cada cajón...


Shards Of Love (Hurt Forever) - Woods of Ypres

lunes, 11 de julio de 2011

i wonder...

domingo, 10 de julio de 2011

a Ti te necesito


yo nací cómo todos aqui nacieron
I was born as all the world here was born
cómo las notas, palabras e historias de las canciones de primavera
As tones, words and stories of the primeval song
no necesito arco, tampoco necesito espada
I need no bow, I need no sword
mi reinado es conocido por los dioses
My kingship’s known to gods
dejemos que su cancion suene
Let their song go on

te necesito a ti para ser la guia
I need you to be the guide

el reflejo del cielo y el mar
The mirror to the sky and sea
retrato del arriba y abajo
Portray all above and below
el portal entre la vida y la muerte
The gate of life and death

el oceano de mi soledad
The sea of my loneliness
necesita tener un cielo
It needs to have a sky
para continuar mi historia
To go with my story
tambien necesito tus palabras
I also need to have your words

como un rey tiene a su luna
Like a king has his moon
la reina su sol
A queen has her sun
para hacer la canción continuar
To make the song go on

haz la canción continuar
Make the song go on
el creador de dioses
The creator of gods
hace que la canción continue, siga y siga
Make the song go on and on
siga y siga
On and on

se mi guia entre la vida y la muerte
Be my guide of life and death

You I Need - Amorphis

Sirena


En aguas azules de sirenas
On the blue waters of mermaids
navegaba en el azul
I was sailing on the blue
cuando una maravilla de lo más extraño me sorprendió
Brought up a catch of strangest wonder
en el azul
On the blue

Mientras sacaba mi navaja
And I drew my knife to gut
lo que habia exraido del azul
What I had taken from the blue
se habia marchado, de vuelta al lago
But it was gone, back to the lake
y desapareció en el azul
And vanished into the blue


las aguas se separaron
The waters, they parted
mientras ella se levantó brillando
As she rose to shine

ella era mi doncella, mi prometida
She was my maid, my wife-to-be
regresó a mi por esta ocasion
Returned to me this one time
nunca la conocí, la hice huir
I did not know her, I made her flee
huir de mi
Flee from me

Entre las olas y las piedras marmoleadas
Beneath the waves and marbled rocks
en el cañón acuoso de oscuras profundidades
Watery canyon of blackest depths
mi esperanza se hundió
My hope was sunk
mi sueño robado
My dream taken away

Ea por ti, ella me dijo
Woe to you, she said to me
Mientras rompia la superficie del azul
As she broke cover of the blue
¿No me reconoces?
Don’t you know me?
nunca pude haber sido tuya, después de todo
I couldn’t be yours after all
nunca lo supe
I never knew

ella era mi doncella, mi prometida
She was my maid, my wife-to-be
regresó a mi por esta ocasion
Returned to me this one time
nunca la conocí, la hice huir
I did not know her, I made her flee
huir de mi
Flee from me

Entre las olas y las piedras marmoleadas
Beneath the waves and marbled rocks
en el cañón acuoso de oscuras profundidades
Watery canyon of blackest depths
mi esperanza se hundió
My hope was sunk
mi sueño robado
My dream taken away

Mermaid - Amorphis

viernes, 24 de junio de 2011

hyvää yötä

En ole yllättynyt, kun kaikki ja kuten aina loppu on minun vikani, huolta ja olet oikeassa, minä seuraan sinua aina kadoksissa sinulle.

lunes, 7 de marzo de 2011

Sábado 12 de marzo

Sábado 12 de marzo x radio.reduxnet.info comenzando a las 8:00 PM

miércoles, 23 de febrero de 2011

Nada queda por perder



Nothing Left To Lose -
The Pretty Reckless


Tenia 19 y tu 29
I was only 19, you were 29
son sólo 10 años pero es muchisimo tiempo
It’s just 10 years, but its such a long time
en un latido, lo haria de nuevo
In a heartbeat, I would do it all again

Sexo tarde por la noche, fumando
Late night sex, smokin’ cigarettes
realmente lo he intentado pero no puedo olvidar
I try real hard but I can’t forget
ahora que, en un latido, lo haria de nuevo
Now in a heartbeat, I would do it all again
ahora se que tu y yo nunca estuvimos
Now I see that you and me were never meant
hechos para ser
Never meant to be now
ahora, estoy perdido en algún lado
Now I’m lost somewhere
perdido entre Elvis y el suicidio
Lost between Elvis and suicide
desde aquel día en que el "nosotros" murio, bueno...
Ever since the day we died, well
nada me queda por perder
I’ve got nothing left to lose

Después de que ni jesús o el Rock N Roll
After Jesus and Rock N Roll
pudieran salvar mi alma mortal, bueno...
Couldn’t save my immoral soul, well
nada me queda
I’ve got nothing left
no tengo nada que perder
I’ve got nothing left to lose

contando mis "pecados" para pasar el tiempo
Callin’ out sins just to pass the time
mi vida se va en un pestañeo
My life goes by in the blink of an eye
se que me quieres
I know you want me
pero yo solo necesitaba una amiga
I was only lookin’ for a friend

y todo lo que era
And everything I was
y todo en lo que me he convertido
And everything that I’ve become
se desploma al final y...
Just falls into the end and

ahora se que tu y yo nunca estuvimos
Now I see that you and me were never meant
nunca estuvimos, ahora
Never meant to be now
ahora estoy perdido en algun lado
Now I’m lost somewhere
perdido entre Elvis y el suicidio
Lost between Elvis and suicide
desde el dia en que el "nosotros" murio, bueno...
Ever since the day we died, well
nada me queda por perder
I’ve got nothing left to lose
después de que jesús y el Rock N Roll
After Jesus and Rock N Roll
no pudieran salvar mi alma mortal, bueeeh...
Couldn’t save my immoral soul, well
no me queda nada
I’ve got nothing left
no me queda nada por perder
I’ve got nothing left to lose

ahora se que tu y yo nunca estuvimos
Now I see that you and me were never meant
nunca estuvimos, ahora
Never meant to be now
ahora estoy perdido en algun lado
Now I’m lost somewhere
perdido entre Elvis y el suicidio
Lost between Elvis and suicide

desde el dia en que el "nosotros" murio, bueno...
Ever since the day we died, well
nada me queda por perder
I’ve got nothing left to lose
Después de que ni jesús o el Rock N Roll
After Jesus and Rock N Roll
no pudieran salvar mi alma mortal, bueeeh...
Couldn’t save my immoral soul, well
no me queda nada
I’ve got nothing left
no me queda nada por perder
I’ve got nothing left to lose

domingo, 20 de febrero de 2011

[die cast] # 10 InFlames


Próximo sábado 26 de febrero 9:00 PM radio.reduxnet.info

jueves, 13 de enero de 2011

Love Has Passed Me By - (El amor me pasó de lado) - Kyuss




¿Te parezco ciego?
Do I look blind?
¿O sordo?
Or deaf?
¿o tal vez estupido para ti?
Or dumb to you?

¿Acaso ves fotografias ardiendo en mi cara?
Do you see burning pictures on my face?

No me tomo demasiado
It didn't take long
para saber lo que esta mal en ti
To figure out what's wrong with you
al carajo, te pondre en tu lugar
Fuck Off, well I'll put you in your place

podria ser,
Could it be,
que el amor me pasó de lado
That love has passed me by?
y podria ser
And could it be,
Que eres sólo una espina en mi costado
You're just a thorn in my side?
y todo lo que veo
And all I see
es que TU te fuiste de mi lado
is that your walking away from me?
todo lo que se
And all I know
es que nunca podrás cambiar
Is that you'll never change me.
este odio en mi
This hate in me,
Bueno, arde en mi venas
Well it's burning in my veins.
lo voy a desquitar contigo
I'm gonna' take it out on you,
asi es, te hare sentir mi dolor,
Well and make you feel my pain yeah.
caricias frias
Cold carresses,
Bueno, mientras te largaste
Well as you walk away.
nena las cosas no se supone que sean de esa manera
Baby, things arent,Supposed to be that way, no no.

Pódria ser,
Could it be,
que el amor me pasó de lado
That love has passed me by?
y pódria ser,
And could it be,
que eres sólo una espina en mi costado
You're just a thorn in my side?
todo lo que veo
And all I see
eres tu alejandote de mi lado
Is your walking away from me?
y todo lo que se
And all I know
es que tu nunca...
That you'll never...

¿Te parezco ciego?
Do I look blind?
¿o sordo?
Or deaf?
¿o tal vez estupido para ti
Or dumb to you?

¿acaso ves fotografias ardiendo en mi cara?
Do you see burning pictures on my face?
no tomó demasiado
It didn't take long,
para saber lo que esta mal en ti
To figure out, what's wrong with you.
al carajo, te pondre en tu lugar
Fuck Off, well I'll put you in your place yeah.
 

.:Song of the Broken Bones:. © 2010. laulu murtuvan luun :: Defiled by frostbyte